Το πιο γνωστό Calypso τραγούδι!
Του Ηλία Σελιμά
Πρόκειται για ένα παραδοσιακό τζαμαϊκανό τραγούδι που τραγουδούσαν οι λιμενεργάτες που δούλευαν όλη τη νύχτα φορτώνοντας μπανάνες στα πλοία. Έχει ξημερώσει και περιμένουν με ανυπομονησία την άφιξη του Tallyman (που θα κάνει απογραφή) για να μπορέσουν να πάνε σπίτι τους.
Η εκδοχή του Belafonte χρησιμοποίησε στίχους προσαρμοσμένους από τον Irving Burgie και τον William Attaway. Ο Burgie, που μερικές φορές αναφέρεται ως "Lord Burgess", είναι ένας δημοφιλής συνθέτης της Καραϊβικής. Ο Attaway ήταν μυθιστοριογράφος και τραγουδοποιός που ήταν φίλος του Belafonte. Ο Burgie και ο Attaway έγραψαν τα περισσότερα από τα τραγούδια στο άλμπουμ Calypso.
Παραμένει το πιο δημοφιλές mainstream τραγούδι του Calypso και το τραγούδι που ταυτίζεται περισσότερο με τον Belafonte.
Στη δεκαετία του '50, καθώς η "τρέλα του Calypso" είχε πάρει διαστάσεις, και άλλα λευκά συγκροτήματα είχαν επιτυχίες στο είδος, συχνά με νέα τραγούδια, όμως ο Belafonte ήταν αυτό που λέμε αυθεντικός: ο πατέρας του ήταν από τις Δυτικές Ινδίες και η μητέρα του από την Τζαμάικα, όπου έζησε για περίπου πέντε χρόνια μεγαλώνοντας.
Ο Belafonte το ερμήνευσε για πρώτη φορά στην τηλεόραση όταν ήταν καλεσμένος στην 3η σεζόν του The Muppet Show. Κατά τη διάρκεια της ερμηνείας, εξήγησε τη σημασία του Tallyman στον Fozzie Bear ("είναι ο τύπος που μετράει τις μπανάνες καθώς πηγαίνουν στο αμπάρι του πλοίου") και έκανε ό,τι μπορούσε για να εναρμονιστεί με μερικά μουσικά αδέξια Muppets.
Ο Belafonte δήλωσε σε συνέντευξή του στο Jazz Beyond Jazz του ArtsJournal: "Το πιο σημαντικό πράγμα για μένα σχετικά με το 'The Banana Boat Song' είναι ότι πριν το ακούσει η Αμερική, οι Αμερικανοί δεν είχαν ιδέα για τον πλούσιο πολιτισμό της Καραϊβικής. Πολύ λίγοι από αυτούς είχαν, τέλος πάντων, πράγμα που δεν είχε κανένα νόημα για μένα. Τότε δεν μου φαινόταν λογικό ότι οι άνθρωποι στην Αμερική δεν θα ανταποκρίνονταν στην κουλτούρα της Καραϊβικής που γνώριζα με χαρούμενο, θετικό τρόπο. Αλλά υπήρχαν τότε αυτές οι πολιτισμικές παραδοχές για τους ανθρώπους από την Καραϊβική - ότι ήταν όλοι αλκοολικοί με ρούμι, σεξομανείς και τεμπέληδες - όχι ότι ήταν καλλιεργητές της γης, συλλέκτες μπανανών για τους ιδιοκτήτες των φυτειών.
Σκέφτηκα, ας τραγουδήσω για έναν νέο ορισμό αυτών των ανθρώπων. Ας τραγουδήσω ένα κλασικό εργασιακό τραγούδι, για έναν άνθρωπο που δουλεύει όλη τη νύχτα για ένα ποσό ίσο με το κόστος ενός ποτηριού μπύρας, έναν άνθρωπο που δουλεύει όλη τη νύχτα επειδή τότε είναι πιο δροσερά απ' ό,τι την ημέρα".