«Το Γαλλικό ρεπερτόριο αποκτά όλο και περισσότερους υποστηρικτές»

Η Λίνα Ροδοπούλου περιγράφει στο loaded.gr πώς προέκυψε η αγάπη της για το γαλλικό τραγούδι

BREAKING
 

Η Λίνα Ροδοπούλου περιγράφει στο loaded.gr πώς προέκυψε η αγάπη της για το γαλλικό τραγούδι

Η Λίνα Ροδοπούλου επιστρέφει στο café του Νομισματικού Μουσείου την Πέμπτη 8 Ιουλίου παρουσιάζοντας τη μουσική παράσταση «Αθήνα – Παρίσι». Αγαπημένες μελωδίες της Γαλλίας, θα μας ταξιδέψουν στην πόλη του φωτός.

Η Λίνα Ροδοπούλου, μέσα από τον πρώτο της προσωπικό δίσκο, Νοuvelle passion, παρουσίασε μια συλλογή κιθαριστικών διασκευών αγαπημένων γαλλόφωνων τραγουδιών, σε συνεργασία με τον διεθνούς φήμης κιθαρίστα Παναγιώτη Μάργαρη. Πώς όμως προέκυψε αυτή η αγάπη για το γαλλικό τραγούδι; Την απάντηση δίνει η ίδια.

Η σχέση μου με το Γαλλικό τραγούδι…

«Η Γαλλική μουσική ήταν κάτι οικείο ως προς εμένα από μικρή ηλικία μιας και ως παιδί ταξίδευα συχνά στο Παρίσι λόγω της εργασίας του πατέρα μου, επομένως ήμουν σε επαφή με αυτή την υπέροχη κουλτούρα, την αισθητική της και τη γλώσσα καθότι μιλώ Γαλλικά.

Η πρώτη μου επαφή με το Γαλλικό τραγούδι ως ερμηνεύτρια πλέον ξεκινά από τα χρόνια των μουσικών σπουδών μου, όπου μελετούσα πολλά και διάφορα μουσικά είδη και τότε συνειδητοποίησα πόσο μου ταιριάζει, φωνητικά αλλά και αισθητικά. Έχει έναν ρομαντισμό και μια ζεστασιά που δύσκολα τη συναντάμε αλλού.

Είναι για εμένα αναπόφευκτο να μη συμπεριλαμβάνω στις ζωντανές μου εμφανίσεις τα αγαπημένα μου Γαλλικά τραγούδια, ερμηνευτών όπως ο Jacques Brel, η Edith Piaf, ο Christophe και άλλοι, και αν και ομολογώ ότι αρχικά είχα ένα δισταγμό ως προς το αν θα ανταποκριθεί θετικά το ελληνικό κοινό, έχω παρατηρήσει με χαρά ότι όλα αυτά τα χρόνια που ερμηνεύω το Γαλλικό ρεπερτόριο αυτό αποκτά όλο και περισσότερους υποστηρικτές, κάτι το οποίο εξηγείται αν αναλογιστούμε ότι μπορεί η γλώσσα να διαφέρει αλλά η μουσική είναι άκρως μεσογειακή, γι΄ αυτό άλλωστε και πολλά Ελληνικά τραγούδια έχουν μεταφραστεί στα Γαλλικά με το αποτέλεσμα να αποδεικνύει ότι η μουσική είναι μια.

Ο δικός μου φόρος τιμής στο Γαλλικό τραγούδι είναι ο Γαλλόφωνος δίσκος μου «Nouvelle passion» που απαρτίζεται από 10 αγαπημένες σε όλους μας διασκευές , υπό την καλλιτεχνική επιμέλεια και τις κλασσικές κιθάρες του διεθνούς φήμης μουσικού, Παναγιώτη Μάργαρη.

Ως ερμηνεύτρια δεν καταπιάνομαι αποκλειστικά με το ξενόγλωσσο ρεπερτόριο, όμως το Γαλλικό τραγούδι θα έχει για πάντα μια ξεχωριστή θέση στην καρδιά μου και στις ζωντανές μου εμφανίσεις. Θα το απολαύσετε από κοντά στον υπέροχο κήπο του Νομισματικού μουσείου την Πέμπτη στις 8 Ιουλίου σε ένα αφιέρωμα στη Γαλλική μουσική αλλά και στους μεγάλους Έλληνες συνθέτες που μεταφράστηκαν στα Γαλλικά».

Όλες οι λεπτομέρειες για το live ΕΔΩ

BREAKING MUSIC